На цю тему розмірковувала Євгенія Канчура під час зустрічі «Духи кельтського фольклору в книгах Саймона Беккета» з читачами в одній з книгарень Житомира. На незвичайну тему розмови надихнув нещодавній Геловін або кельтський Самайн.
— Сьогодні я розповідала про детективи Саймона Беккета і мій досвід їх перекладу, бо переклала всі шість книжок, які були в Україні. З видавництвом очікуємо на останню, сьому. Відкрию таємницю — в портфелі видавництва лежать ще книжки письменника, які відкривають інші цикли. Колись перейду до їхнього перекладу, але поки працюю над іншим, — розповідає Євгенія Канчура, перекладачка, дослідниця літератури фентезі, зав.кафедри теоретичної і прикладної лінгвістики Державного університету «Житомирська політехніка». — Перша книжка була видана видавництву 31 березня 2022 року і для мене робота над перекладом стала своєрідною психологічною розрядкою. Всього за час війни я перевела шість книжок тільки Беккета, — продовжує Євгенія Орестівна. — Я дуже люблю англійську атмосферу та їхні детективи, а Беккет це автор гарного детективу, який базується на реаліях життя британців ХХІ сторіччя. Я погодилася взяти його перший роман і…підсіла, — сміючись додала перекладачка.
Пані Євгенія вдячна за запрошення розповісти про таємниці того, що нагуглила працюючи над перекладом, що є у Беккета поза текстом. Під час зустрічі говорилось про специфіку читацького сприйняття. Про можливості, які автор використав для опису простору й часу. Як вигадані локації Беккет вдало вписує у світосприйняття британців. Детально зупинились на значенні у світосприйнятті британців вересу, як самої землі, про піксі, від яких англійці чекають каверзи, про сприйняття ельфівів, як чогось чужого від людини і яке значно відрізняється від стереотипу навіяного творами Толкієна, про виття вітру в стилі плачу банші. Всі шість книжок свідчать, що автор зростав на народному ґрунті, в якому фольклор є абсолютно природнім.
— Детективи не мій улюблений жанр, але сьогодні так розповіли про ці книжки! Я йшла на спікера, бо бачила виступи Євгенії Канчури на інших заходах, у тому числі по Террі Пратчетту і по Джону Толкіну. Її виступи — якісний і ґрунтовно підготовлений матеріал, тому сьогоднішньої зустрічі я почула більше ніж хотіла, — поділилась враженнями Тетяна Кулікова.
Зустріч модерувала Надія Сарган. У подарунок пані Євгенія підписала декілька книг для книгарні та залишила карту-підказку, яка стане у нагоді наступним читачам детективів Саймона Беккета.

