Перейти до вмісту
Close Menu
Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Telegram RSS WhatsApp YouTube
    Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    П’ятниця, Січень 9
    • Війна
    • Гроші
    • Політика
    • Культура
    • Антифейк
    • Події
    • Про нас
    • Реклама
    Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    Home»Цікавий Житомир»Леонард Совінський – перший перекладач Шевченка польською мовою
    Цікавий Житомир

    Леонард Совінський – перший перекладач Шевченка польською мовою

    Геннадій МахорінАвтор: Геннадій Махорін07.11.2024Updated:07.11.2024Коментарів немає2 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Поширити
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Совінський Леонард – польський письменник, поет, драматург і перекладач.

    Народився 7 листопада 1831 р. в селі Березівка Літинського повіту Подільської губернії (тепер село Любарського району Житомирської області). Батько Ян був польським шляхтичем і знаним на Поділлі музикантом. Мати Леонарда Совінського, Пелагія Павліцька, була українкою. Початкову школу Леонард закінчив у Меджибожі. 1846 року Леонард Совінський успішно закінчив Житомирську Першу чоловічу гімназію і в 1847 році вступив на історико-філологічне відділення філософського факультету Імператорського Університету св. Володимира. По його закінченні продовжує навчання на медичному відділенні цього ж університету.

    1857 р. Леонард подорожував Європою, відвідав Італію, Францію, Німеччину та Польщу. Не відомо, чи знав Леонард особисто Тараса Шевченка, який у цей час часто бував у Києві, але якщо навіть їх шляхи не перетиналися, проте вони мали багато спільних знайомих. Зокрема, були ними Тадеуш Рильський, етнограф, батько відомого українського поета і перекладача Максима Рильського, Павло Чубинський, автор слів українського гімну, Болеслав Івашкевич, батько польського поета Ярослава Івашкевича та інші відомі особистості.

    Спілкування із відомими людьми української і польської культур та подорож європейськими країнами вплинули на подальшу творчу діяльність Леонарда Совінського. Він займався перекладами творів Тараса Шевченка. Леонарда Совінського вважають першим перекладачем творів Шевченка польською мовою. Леонарда Совінського називали найкращим із усіх перекладачів Тараса Шевченка. Леонард Совінський ще за життя Тараса Шевченка, використовуючи свої можливості в місцевій пресі, опублікував деякі переклади віршів Кобзаря, як наприклад: «Чого ти ходиш на могилу». У 1860 році Совінський співпрацював з «Віленським кур’єром», де писав про сучасну українську культуру. Одним з перших його артикулів на цю тему було «Studjа nad ukraińską literaturą dzisiejszą» (1860 р.). Нарис був вступом до праці «Taras Szewczenko» (1861) з додатком перекладу поеми «Гайдамаки». Леонард Совінський ще в 1861-му році написав працю про Шевченка, додавши до книжки й переклад «Гайдамаків». Помер 23 грудня 1887 року у селі Стетківці на Житомирщині.

    Коментувати
    Геннадій Махорін культура переклад Тарас Шевченко цікавий Житомир
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Геннадій Махорін

    Схожі матеріали

    Книга, яка спрямована проти української державності

    06.01.2026

    100 невідомих фактів про Житомир від краєзнавця Геннадія Махоріна

    20.09.2025

    Форум культурної дипломатії зібрав учасників з 10 країн світу

    08.09.2025

    Геннадій Махорін: 31 серпня о 14:00 відбудеться екскурсія «Знайома і незнайома вулиця Бориса Тена»

    30.08.2025
    Коментувати
    Leave A Reply Cancel Reply

    Вибір редакції

    Рятувальники ДСНС області закликають мешканців і гостей області дотримуватися правил безпечної поведінки

    09.01.2026

    Негода зупинила трасу Київ—Чоп: сотні авто в пастці без допомоги. ВІДЕО

    09.01.2026

    Незважаючи на зимову погоду за вікном, у Житомирському академічному обласному театрі ляльок завжди тепло, затишно та казково!

    09.01.2026

    Прогноз погоди на добу 10 січня  

    09.01.2026
    Останні новини

    Літературно-музичний вечір «Крила» Вікторії Краснопір

    09.01.2026

    Автобуси-гармошки, які 3 роки не могли випустити на маршрути в Житомирі, в Одесі працюють у перший же день

    09.01.2026

    Запрошуємо 16 січня о 18:30  на неповторний концерт Академічної хорової капели «Орея» з програмою — «На Біс!»

    09.01.2026
    Facebook YouTube WhatsApp Telegram RSS

    Реклама: [email protected]

    Редакція: [email protected]

    Телефон: (098) 748-24-65

    Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється при вказуванні посилання (для інтернет-видань — dofollow гіперпосилання) на Житомир Щодня.

    Матеріали з поміткою «Реклама», «Прес-реліз» та в розділі «Споживач» публікуються на правах реклами.

    © 2026 "Житомир Щодня". Всі права застережено.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.