Перейти до вмісту
Close Menu
Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Telegram RSS WhatsApp YouTube
    Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    Вівторок, Лютий 24
    • Війна
    • Гроші
    • Політика
    • Культура
    • Антифейк
    • Події
    • Про нас
    • Реклама
    Житомир ЩодняЖитомир Щодня
    Home»Цікавий Житомир»Леонард Совінський – перший перекладач Шевченка польською мовою
    Цікавий Житомир

    Леонард Совінський – перший перекладач Шевченка польською мовою

    Геннадій МахорінАвтор: Геннадій Махорін07.11.2024Updated:07.11.2024Коментарів немає2 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Поширити
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Совінський Леонард – польський письменник, поет, драматург і перекладач.

    Народився 7 листопада 1831 р. в селі Березівка Літинського повіту Подільської губернії (тепер село Любарського району Житомирської області). Батько Ян був польським шляхтичем і знаним на Поділлі музикантом. Мати Леонарда Совінського, Пелагія Павліцька, була українкою. Початкову школу Леонард закінчив у Меджибожі. 1846 року Леонард Совінський успішно закінчив Житомирську Першу чоловічу гімназію і в 1847 році вступив на історико-філологічне відділення філософського факультету Імператорського Університету св. Володимира. По його закінченні продовжує навчання на медичному відділенні цього ж університету.

    1857 р. Леонард подорожував Європою, відвідав Італію, Францію, Німеччину та Польщу. Не відомо, чи знав Леонард особисто Тараса Шевченка, який у цей час часто бував у Києві, але якщо навіть їх шляхи не перетиналися, проте вони мали багато спільних знайомих. Зокрема, були ними Тадеуш Рильський, етнограф, батько відомого українського поета і перекладача Максима Рильського, Павло Чубинський, автор слів українського гімну, Болеслав Івашкевич, батько польського поета Ярослава Івашкевича та інші відомі особистості.

    Спілкування із відомими людьми української і польської культур та подорож європейськими країнами вплинули на подальшу творчу діяльність Леонарда Совінського. Він займався перекладами творів Тараса Шевченка. Леонарда Совінського вважають першим перекладачем творів Шевченка польською мовою. Леонарда Совінського називали найкращим із усіх перекладачів Тараса Шевченка. Леонард Совінський ще за життя Тараса Шевченка, використовуючи свої можливості в місцевій пресі, опублікував деякі переклади віршів Кобзаря, як наприклад: «Чого ти ходиш на могилу». У 1860 році Совінський співпрацював з «Віленським кур’єром», де писав про сучасну українську культуру. Одним з перших його артикулів на цю тему було «Studjа nad ukraińską literaturą dzisiejszą» (1860 р.). Нарис був вступом до праці «Taras Szewczenko» (1861) з додатком перекладу поеми «Гайдамаки». Леонард Совінський ще в 1861-му році написав працю про Шевченка, додавши до книжки й переклад «Гайдамаків». Помер 23 грудня 1887 року у селі Стетківці на Житомирщині.

    Коментувати
    Геннадій Махорін культура переклад Тарас Шевченко цікавий Житомир
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Геннадій Махорін

    Схожі матеріали

    Вечір пам’яті та презентація книги Василя Яра «Із самим собою»

    11.02.2026

    Огляд помилок книги «Дослідники Волині»

    12.01.2026

    Книга, яка спрямована проти української державності

    06.01.2026

    100 невідомих фактів про Житомир від краєзнавця Геннадія Махоріна

    20.09.2025
    Коментувати
    Leave A Reply Cancel Reply

    Вибір редакції

    Антикорупційний штаб повідомляє про системні порушення у закупівлях на Житомирщині

    24.02.2026

    У Миколаєві стався вибух на території непрацюючої АЗС – постраждали семеро працівників патрульної поліції

    23.02.2026

    Словаччина припиняє аварійні постачання електроенергії в Україну з сьогоднішнього дня, — Фіцо

    23.02.2026

    Короткий звіт роботи житомирських патрульних за минулий тиждень

    23.02.2026
    Останні новини

    Валерій Залужний: О четвертій годині ранку 24 лютого 2022 року свіже морозне повітря нашої мирної країни, що спала, розрізав страшний гуркіт ракет і бомб ворога

    24.02.2026

    Шановні жителі Житомирського району! Сьогодні буде чути вибухи

    24.02.2026

    МОН відповідаж на питання реформи старшої школи: Фахівці рекомендують переходити до майбутніх ліцеїв уже з 2026 року

    24.02.2026
    Facebook YouTube WhatsApp Telegram RSS

    Реклама: [email protected]

    Редакція: [email protected]

    Телефон: (098) 748-24-65

    Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється при вказуванні посилання (для інтернет-видань — dofollow гіперпосилання) на Житомир Щодня.

    Матеріали з поміткою «Реклама», «Прес-реліз» та в розділі «Споживач» публікуються на правах реклами.

    © 2026 "Житомир Щодня". Всі права застережено.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.